I am currently a small part of a small team, engaged in re-displaying the Greco-Roman collections in the Fitzwilliam Museum. Most of the hard work is being done by the Museum Curators (guided by the Curator of Greek and Roman, Lucilla Burn - of the Fitzwilliam and Newnham). But we have a substantial AHRC grant to get a dialogue going between the local academic classicts and the museum professionals (including conservators) ... the idea being to inform" the new display. You can find out more about the people and the project here.
Anyway, we have a regular meetings to talk about the philosophy lying behind the new galleries -- and to get get down to real practical details. What is going to go on the labels?How many words are going to be on the information panels? (We are a university museum -- so can we escape the usual modern museum Stalinism.... nothing over 75 words, reading age of 11 and no more than three syllables . . . ?)
As so often, actually getting round the table and thinking about how you are going to describe a pot (say) turns out to expose the tricky issues, and to bring up all kinds of questions about how we know what we know, and what we want to say to visitors about these objects.
Today we had fun with one particular Athenian pot -- which appears to show a load of sexually predatory blokes, moving in on a desirable boy. Greek love, in other words.